переводчик

   Нарвалась недавно в интернете я на картинку-помощник для мужчин. Маленький словарь, который поможет понять, чего хочет женщина, о чем она говорит, что имеет в виду и т.п.
   Понятно, что сделано было ради шутки. Но, читая комментарии, я поняла, что многие к ней отнеслись более, чем серьезно. 
 Я скинула эту картинку нескольким знакомым парням с вопросом "как считаешь, это правда?" Естественно, все отвечали положительно. Смеялись, отшучивались, но серьезно в итоге говорили "да, это так" или "да, но у пар, которые уже давно вместе".
   Попробую я проанализировать каждую "ступеньку", основываясь, конечно же, исключительно на себе и парочке своих знакомых девушек, которых я неплохо знаю.

   Вот, собственно, сие "приложение для мужчин". 

   "Да" и "нет" женские... я удивлена, что в переводе не написано, что да - это нет, а нет - это да.
Тогда было бы очень много шума с моей стороны по этому поводу. Потому что я, например, и мои знакомые умеем говорить "нет". И наше "нет" никогда не значило и не будет значить "да". И когда парни именно так начинают трактовать это слово, я начинаю жутко беситься. Что-что, а "нет" повторять пл пять раз я точно не люблю.
   Тут "да" - это "скорее да", а "нет" - "скорее нет". Но то, что это женское выражение, я бы поспорила. Сомневаются все люди. Независимо от пола. Так что переделываю по-своему: "да"-"да", "нет"-"нет".

   "Я хочу" - это значит "купи мне", считает какой-то несчастный женоненавистник. Присоединяю сюда следующую "ступеньку": "болит голова", подразумевая отказ от секса - "жду сумочку".
   Уважаемые мужчины. Если девушка очень хочет сумочку и прочую дребедень, она ее сама себе купит. А если и не купит, то отказываться от "постели", прикрываясь головной болью, она точно не будет. Скорее, наоборот, дабы вызвать положительные эмоции у своей половинки, она намекнет на постель, а в постели намекнет на сумочку.
   В данном случае рассматривается какая-то ситуация "жена обиделась на мужа". Но лично  я бы купила ее сама, раз она мне так понравилась.


   "Пошел нахер" - значит "подойти, обними, поцелуй". 
   Если я послала нахер во время ссоры, ко мне лучше не подходить. Что говорить уже об объятиях и поцелуях. Если я шлю - значит нужно уйти или смотреть, как ухожу я. Что бы не было продолжения ссоры с кровавым месивом. 

   "Угу" - "я тебя не слушаю". 
   Странно. Только девушки так делают? Парни, когда не слушают, говорят о тенденциях парадоксальных эмоций и тривиальных ощущениях, вместо нашего простого глупого "угу"? 
   Хоть этот перевод и не совсем корректен, он более-менее правдив.


   "Ты обязан согласиться!"
   Конечно, когда парень согласен с женской точкой зрения, почему бы и не сказать "да, ты права" или я согласен с тобой"?! 
   Но если он не согласен, совсем не значит то, что он все-равно должен и обязан говорить обратное. 
   Нам интересна будет точка зрения парня, тем более, если он ее аргументирует.


   "Куда-нибудь сходим" не подразумевает Тайланд, Кипр и даже менее дорогие варианты. Если девушка предлагает куда-то сходить, то ей надоело сидеть на одном и том же месте. Всегда прекрасно, когда кто-то пытается разнообразить отношения новыми местами (я говорю не о начальном этапе отношений; но это уже отдельная тема). Это значит, что нужно "выгулиться" обоим. А еще, это значит то, что девушка хочет пропитаться новыми эмоциями, поделиться ими со своим мужчиной и потом обсудить их - девушка хочет общаться. Мы от природы говорливые. 


   Про юбку вообще бред написан.
   Если бы женщина хотела привлечь внимание мужчин, то она не спрашивала бы у своего парня, что ей надеть. Конечно же, парень сказал бы более скромный вариант. А так, девушка сама в курсе, как ей нужно выглядеть на ДР у подруги, что бы на нее обращали внимания. 
   Так что, если она спрашивает, значит ей интересно и важно мнение своей половинки. 
   Я спрашивала у своего парня, в чем мне идти на вечеринку, где не будет его. И одевалась так, как хотел он - для него. И не важно, будет он смотреть на меня в этот вечер или нет. 


   Сравнение с папой... тут, пожалуй, соглашусь. 
   Конечно, со стороны девушки не слишком красиво говорить "а папа бы сделал...".
  Лично я стараюсь так не делать. У меня есть другой вид сравнения. Если между папой и молодым человеком я вижу что-то общее, я говорю  "о, а мой папа точно так же делает/у моего папы такая же привычка" и т.д.  
   Но, вернувшись к таблице, я соглашусь: если девушка говорит "он бы сделал" - это значит "сделай так же".

   Насчет "я взрослая" я и не знаю, что сказать. Никогда не слышала, что бы девушки своим парням говорили такое. Наоборот, я всегда стремилась быть для парня малышкой, ребенком, а не доказывать обратное. 
   Слышала и сама употребляла такую фразу, как "я не маленькая". Но обычно это говорится в грубоватой форме и подразумевает совсем другое... никак не доказательство "взрослости".
  
   "Только готовить будешь ты"
  ???????????????
  Бедному мужчине попадались не те женщины. 
   Только в браке я смогу сказать "приготовь", потому что сама буду просто не в состоянии это сделать. Но не постоянно. 
   Никто из моих знакомых и я никогда не говорили такого. 
   Вполне возможно, что раз деаушка так говорит, она и правда не умеет готовить... ну или она безумно ленивая. 


   В том, что парень просто  посмотрел на другую девушку, нет ничего плохого. Все девушки абсолютно смотрят на других парней. Это не трогать, целовать, флиртовать. Это мимолетно. Это природа.
   Да, с этим переводом соглашусь. Часто, когда девушка ловит взгляд своего парня на другой, она начинает переживать, что в ней нет чего-то или есть что-то лишнее, загонять себя и своего молодого человека мыслью и вопросами о том, что есть кто-то лучше, возможно, комплексовать. 
   Но это абсолютная глупость! 
Девушки, если вы это читаете и относитесь к этому типу, то смотрите вы на других девушек вместе со своим парнем, не думайте, что в вас что-то не то и не так, раз он отвел глаз. 
   Все мы всегда прекрасны и не должны быть похожи. 

   
   "Не надо мне твоей куртки" - это точно! 
   Думаете, нормально себя чувствует девушка, когда идет в вашей куртке, когда вы рядом в майке лязгаете зубами с мужественным лицом горячего мачо?! 
   Ни в коем разе! 
   Поэтому место, где тепло, самый хороший вариант, если вы еще не собираетесь расходиться. 
   И в данном случае девушка не намекает на чашку горячего шоколада в самом дорогом ресторане города. Хватит даже Мака и чая. 


   Честно говоря, что имели в виду тут под переводом "ты мне нужен". 
   Странно вообще относятся мужчины к женщинам. 
   Скажу одно - это не-правда. 
   "Я тебя люблю", точно так же, как "да" и "нет", не переводится, а значит то же самое. 
   В свое "люблю" каждая вкладывает свою долю эмоций. И, конечно же, это значит "ты мне нужен", но явно не в том виде, как-написано здесь. Нужен, потому что ни одна девушка не захочет терять человека, с которым ей тепло и уютно. 
   

   А вот "я тебя разлюбила" девушки часто используют, не потому, что человек больше не нужен, а потому что с ним уже никогда ничего не выйдет, но парень уперся рогом и не хочет этого понимать. Он не видит причин расставания и проблем. И все, что остается девушке сказать - это то, что она разлюбила. Это куда проще, чем описывать его минусы и тыкать на ошибки, которых он все-равно не поймет. 


   "Удовольствие САМА". 
   Какие же мы эгоистичные... боже-боже! Мужчины же никогда не получают удовольствия от секса! Более того, мужчины у нас самые добрые на Свете. Разводя девушек на секс, они думаю не о себе, конечно, а о том, как бы девушке приятно сделать.
   Не, ребята! Если девушка говорит, что она вас хочет, значит она хочет секса с вами! Она хочет получить удовольствия столько же, сколько хочет дать удовольствия вам.


   Про полноту в платье, скорее всего, правда. Если девушка действительно думает, что она полновата, но очень хочет надеть любимое платье, она может переживать за то, что там или тут что-то видно, хотя оно будет хорошо на ней сидеть. И к кому, как не к любимому, обратиться с вопросом, что бы успокоить себя тем, что отлично выглядит или что лучше надеть другое платье.


   Про флирт вообще пропускаю. Данные переводы мне категорически неясны и выставляют мужчину, который так нелепо шутит, не в самом ярком свете.

   А вопрос денег, кстати, очень часто интересует парней больше, чем девушек. Я еще ни разу не спросила ни намеком, ни напрямую, сколько зарабатывает парень. А вот от парней часто слышу "а кем ты работаешь? ого! а сколько получаешь?"
   Так что предлагаю данный перевод вместе с высказыванием отнести в мужскую сторону.


   А вот когда девушки хвалят других девушек, они и правда хотят услышать нечто подобное, как перевел автор. Правда, в моем случае мне хватало услышать "да, она молодец, и ты у меня тоже молодец". Все "откомлимечены" - все довольны.


   Касаемо дружбы... никогда не оставалась друзьями с бывшими и считаю, что крайне глупо это. На самом деле, не верю, что у пары в прошлом может сложиться в будущем хоть что-то. Ни повторно отношения и уж тем более никакой дружбы. Так что фраза "давай в друзья", соглашусь, означает "на всякий случай будь еще".


   А Э!!! "Давай поговорим" - это "давай поговорим". Это не "нам нужно серьезно поговорить", Да и вообще, когда девушка хочет объяснить, что парень идиот, разговор начинается моментально, а не с подготовкой "давай поговорим".
   Лично у меня бывает только "ну поговори со мной", потому что парни, что попадаются мне, любят молчать, что меня угнетает.


   И, опять же, "где ты шлялся, скотина" - это "где ты шлялся, скотина, Я ВОЛНОВАЛАСЬ". Но никак не соскучилась. Когда волнуешься, не думаешь о "скучаниях". А если и дозвониться еще не можешь, так все мысли о том, как ты его то ли обнимешь, то ли пристрелишь.


   "Мама - теща" - без комментариев. Что есть, то есть.


   У своего мужа я каждый день буду спрашивать, как прошел его рабочий день. И это вовсе не значит, что каждый день я буду таить в себе надежду, что ему повысили зарплату. Несчастный мужчина какой-то переводил это.


    Да не настолько мы тупы, что бы спрашивать, что нужно на день рождения нашему мужчине. Девушки обожают делать сюрпризы, на самом деле. И еще больше им нравится смотреть, как мужчина реагирует на подарок. Утюг, если нужен, мы сами купим без праздника.


   А мое "пойдем погуляем" значит то, что мы не будем заходить никуда. Только улица! Только пешком. Много и долго, пока не начнут отваливаться ноги. И не только у меня. По магазинам женщины не любят гулять с парнями, если честно.


 

   В общем, если честно, меня безумно стало угнетать то, что я анализирую.
   Шутки-шутками... но опровергать практически каждый перевод меня утомило.
   Шутить тоже нужно уметь, особенно если хочешь выдать через шутку всю правду.


   А вообще, девушки очень разные. Такие же разные, как  и парни. Так что нельзя всех под одну гребенку.


   Взаимопонимания вам, дорогие, без подсказок, переводчиков и словарей.  













Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

сумасшедший гений-Сальвадор Дали

филы и их филии

Что это: взаимность или взаимовыгода?